Добрый день. Так вышло, что на некоторое время я покинул блог из-за абсолютной нехватки этого самого времени.
Сейчас я постараюсь максимально кратко и сжато рассказать о вчерашнем походе на "Свадебку" и "Весну священную" (хор. Режиса Обадио) представленные нам труппой "Балет Москва" под рук. Е. Тупысевой.
Начну с того, что было достаточно удивительно увидеть на афише московского театра столь редкое для нашей страны произведение И.Ф. Стравинского.
Не знаю почему, но "Свадебка" не пользуется особой популярностью у хореографов ни в нашей стране, ни за рубежом.
Стравинский написал "Свадебку" в 1923 году и она заключала собой кантанту на тексты русских обрядовых песен. Премьера балета прошла в 1923году в Париже, в театре Theatre de la Gaite, в хореографии Брониславы Нижинской.
Собственно, после этого к произведению Стравинского хореографы прибегали неохотно и очень редко. Лично я знаю несколько постановок "Свадебки" претендующих на что-то большее, чем просто танец под музыку - собственно Бронислава Нижинская, Иржи Килиан, А. Прельжокаж. Все остальное - невнятное и совершенно не претендующее на что либо танцевальные импровизации "на тему.." (Т. Баганова, Филипп Талар, и etc). Увы, но увиденное вчера относится ко второму варианту.
В чем это заключается?
Полное несовпадение музыкальной драматургии с хореографией, расхождение замысла композитора и хореографа достигли почти 70%. При чем, у меня сложилось такое впечатление, что хореограф сам не знает что и зачем он делает, из-за чего получилось, что музыка сама по себе, хореограф сам по себе, а танцоры сами по себе. Особенно это бросалось в глаза сочетание хоров и танцовщиков. Лично мне сильно резало слух, когда поет женский хор, а под него танцует мужской ансамбль. Плюс хочется пожелать хореографа чуть-чуть прислушаться к темпо-ритму музыкального произведения и хоть чуть-чуть ему следовать, тогда будет большая гармония музыка-движение, а не упорно гнуть свой темп и свой ритм, противоречащий музыке. Да, еще одно, что касается музыки - кто надоумил хореографа использовать французскую фонограмму? Французы, поющие с ужасающим акцентом русские песни, превратили кантанту в блеяние сибирских хантов-мансов.
Во- вторых, лексическая наполненность постановки не то, что устарела - она по большому счету больше напоминает урок модерна в хореографическом училище - я прямо видел комбинации, которые я когда-то выполнял в училище. А если хореограф отходил от комбинирования движений и пытался что-то внести в хореогрфии свое, получалась калька с других хореографов: во многих моментах совершенно четко прослеживалась стилистика Пины Пауш ("Орфей и Эвридика" - часть "Проводы невесты"), Матса Эка ("Спящая красавица" - там же и "Красный стол"), Начо Дуато (Стилистика и компановка движений особо ярко бросалась в глаза в части "У жениха"), Иржи Килиана ("Кагуя-Химэ", "Свадебка" - "У жениха", "Красный стол") и многих других. Конечно, это не были прямые цитаты из балетов, но стилистика движений, их сочетание, пластика - наводили на мысли и ассоциации с той или иной постановкой.
Мне совершенно был непонятен финал - он невнятен и либо сильно надуман, либо просто не доделан - по нему лишь одна из пяти пар добрались до брачного ложа...
Еще хотелось бы отметить слабость замысла, вложенном хореографом - по заявленному превью, хореограф сообщает, "что с оригинальным балетом нет практически ничего общего, кроме музыки и традиционного текста. Древнерусский свадебный обряд с кульминационным расплетанием невестиной косы едва угадывается в пост-урбанистической постановке. Минималистичные декорации «любого города в любой стране», пять танцующих пар, каждая из которых олицетворяет невесту и жениха, обрядовый текст, где каждое слово задает ритм, завораживающий танец, «звучащий» как песня.." и "в своей интерпретации балета он старался максимально уйти от русского или любого другого этнического свадебного обряда. Для него «Свадебка» – это вечная история взаимоотношений мужчины и женщины, это взгляд современного человека эпохи Web 2.0 на семью, любовь и традиции." Взято тут
Я не могу с уверенностью сказать, что хореограф достиг своего замысла. У него слова расходятся с воплощением идеи - то, что он одел женщин в белые хитоны, олицетворяющие свадебные платья, лишь еще больше внесли хаос и оторванность от общей концепции заданной хореографом. И танец, как я писал выше, совершенно не "звучит, как песня" - он не принадлежит музыке ни в одной ноте.
Вердикт - балет "Свадебка" И.Ф. Стравинского не имеет никакого отношения к увиденной хореографической постановке. Спектакль можно оценить не больше, чем на 3. И то, из-за уважения к Личности Стравинского.
В отличие от "Свадебки", "Весна священная" куда более популярный в плане хореографического воплощения объект. Она ставилась много раз самыми различными хореографами в самое разное время - "Весна" неизменно пользуется популярностью у хореографов до наших дней.
Премьера "Весны священной" состоялась в Париже, 29 мая 1913 года в театре на Елисейских полях. Хореографом выступил Вацлав Нижинский. Стоит отметить, что на премьере "Весна священная" не получила признания у публики... Видимо, не пришло ее время.
На некоторое время партитура была забыта и вновь вернулась к жизни лишь после постановки Мясина в 192о году .
После этого, партитура начала свое триумфальное шествие по миру:
Марта Грэхем в (1930), М. Бежар (1959) , Н.Касаткина и В. Василев (1965), Пина Бауш (1978), Матс Эк (1984), Анж. Прельжокаж (2004) и другие.
Так или иначе, но "Весна" пользуется успехом и у публики и у хореографов, и, как не странно, но великое множество постановок могут стоять на одной планке совершенно не мешая друг другу и будут смотреться одинаково хорошо и их сложно будет сравнивать, поскольку они совершенно разные по своей композиции, хореографии, режиссуре и в целом в воплощении.
Тоже самое можно сказать и о постановке Режиса Обадии - у него есть своя собственная, довольно интересная концепция, имеющая право на существование. Хотя некоторые проблемы отсюда перекочевали в Свадебку. А именно: не всегда полное понимание музыкальной партитуры и ее конструкции - кое-где музыка все так же расходится с хореографическим воплощением. Но это не так сильно бросается в глаза, как в "Свадебке".
Разумеется, он, как и многие другие хореографы западного происхождения заведомо отходит от славянской темы и воплощает совершенно абстрактный мир и обряды... Хотя, тут скорее тоже идет речь о человеческих взаимоотношениях, нежели то, о чем пишет Стравинский... Но я не могу сказать, что это плохо и никак не соответствует музыки - напротив, многие куски получились очень удачными: "Весенние гадания", "Шествие Старейшего-Мудрейшего", "Поцелуй земли" и "Выплясывание земли" получили очень оригинальное и интересное хореографическое и драматургическое воплощение. Но буду по порядку. Минималистские декорации, не загружающие сцену, песок, как сценическое покрытие(привет Пине Бауш), минимум костюмов, обливание водой друг друга, лазанье по стенам - все это пошло на пользу спектаклю, выгодно отличившемуся от первой части программы - тут была и более изобретательная и динамическая хореография, и интересное решение дуэтных поддержек и массово-дуэтных кусков, гармонично входящих в действие, и новое музыкально-хореографическое воплощение общеизвестных музыкальных кусков, и отношения между партнерами, как мужчин, так и женщин. Присутствовала даже драматургическая жила и конфликт, которые полностью отсутствовали в "Свадебке". Тут практически все играло на спектакль, а не против него.
Единственное, что мне НЕ понравилось - это части "Тайные игры девушек. Хождение по кругам" и "Великая священная пляска". В первом случае, монолог мужчины совершенно не ложится на музыку. Ну абсолютно он там был лишним. Он скорее, уж по своей силе и экспрессии соответствовует следующей части ("Величание избранной"). А что касается второго - "Священная пляска" - тут у хореографа совершенно точно закончилась мысль - он просто сделал кальку и перефразировал В. Нижинского, задав танцовщице(оставшейся неизвестной из-за того, что не было программок) одну комбинацию, повторяющуюся множество раз. На самом деле, эта часть даже смогла бы лечь в сам спектакль, если бы не одно но: хореограф перегрузил танцевальную фразу, превратив ее в нагромождение движений, из-за чего финал стал сумбурным, тяжеловесным и совершенно несоотвествующим всему, что происходило до этого.
В целом, спектаклю можно поставить твердую 4 (хорошо)
Да, и еще одно - руководство сделало ошибку, поставив два равнозначных и однотипных по своему драматургическому содержанию спектакля в один вечер. В итоге они слились в один и совершенно не сыграли на фоне друг друга никакими контрастами.
Спасибо за внимание.
Сейчас я постараюсь максимально кратко и сжато рассказать о вчерашнем походе на "Свадебку" и "Весну священную" (хор. Режиса Обадио) представленные нам труппой "Балет Москва" под рук. Е. Тупысевой.
СВАДЕБКА.
Начну с того, что было достаточно удивительно увидеть на афише московского театра столь редкое для нашей страны произведение И.Ф. Стравинского.
Не знаю почему, но "Свадебка" не пользуется особой популярностью у хореографов ни в нашей стране, ни за рубежом.
Стравинский написал "Свадебку" в 1923 году и она заключала собой кантанту на тексты русских обрядовых песен. Премьера балета прошла в 1923году в Париже, в театре Theatre de la Gaite, в хореографии Брониславы Нижинской.
Собственно, после этого к произведению Стравинского хореографы прибегали неохотно и очень редко. Лично я знаю несколько постановок "Свадебки" претендующих на что-то большее, чем просто танец под музыку - собственно Бронислава Нижинская, Иржи Килиан, А. Прельжокаж. Все остальное - невнятное и совершенно не претендующее на что либо танцевальные импровизации "на тему.." (Т. Баганова, Филипп Талар, и etc). Увы, но увиденное вчера относится ко второму варианту.
В чем это заключается?
Полное несовпадение музыкальной драматургии с хореографией, расхождение замысла композитора и хореографа достигли почти 70%. При чем, у меня сложилось такое впечатление, что хореограф сам не знает что и зачем он делает, из-за чего получилось, что музыка сама по себе, хореограф сам по себе, а танцоры сами по себе. Особенно это бросалось в глаза сочетание хоров и танцовщиков. Лично мне сильно резало слух, когда поет женский хор, а под него танцует мужской ансамбль. Плюс хочется пожелать хореографа чуть-чуть прислушаться к темпо-ритму музыкального произведения и хоть чуть-чуть ему следовать, тогда будет большая гармония музыка-движение, а не упорно гнуть свой темп и свой ритм, противоречащий музыке. Да, еще одно, что касается музыки - кто надоумил хореографа использовать французскую фонограмму? Французы, поющие с ужасающим акцентом русские песни, превратили кантанту в блеяние сибирских хантов-мансов.
Во- вторых, лексическая наполненность постановки не то, что устарела - она по большому счету больше напоминает урок модерна в хореографическом училище - я прямо видел комбинации, которые я когда-то выполнял в училище. А если хореограф отходил от комбинирования движений и пытался что-то внести в хореогрфии свое, получалась калька с других хореографов: во многих моментах совершенно четко прослеживалась стилистика Пины Пауш ("Орфей и Эвридика" - часть "Проводы невесты"), Матса Эка ("Спящая красавица" - там же и "Красный стол"), Начо Дуато (Стилистика и компановка движений особо ярко бросалась в глаза в части "У жениха"), Иржи Килиана ("Кагуя-Химэ", "Свадебка" - "У жениха", "Красный стол") и многих других. Конечно, это не были прямые цитаты из балетов, но стилистика движений, их сочетание, пластика - наводили на мысли и ассоциации с той или иной постановкой.
Мне совершенно был непонятен финал - он невнятен и либо сильно надуман, либо просто не доделан - по нему лишь одна из пяти пар добрались до брачного ложа...
Еще хотелось бы отметить слабость замысла, вложенном хореографом - по заявленному превью, хореограф сообщает, "что с оригинальным балетом нет практически ничего общего, кроме музыки и традиционного текста. Древнерусский свадебный обряд с кульминационным расплетанием невестиной косы едва угадывается в пост-урбанистической постановке. Минималистичные декорации «любого города в любой стране», пять танцующих пар, каждая из которых олицетворяет невесту и жениха, обрядовый текст, где каждое слово задает ритм, завораживающий танец, «звучащий» как песня.." и "в своей интерпретации балета он старался максимально уйти от русского или любого другого этнического свадебного обряда. Для него «Свадебка» – это вечная история взаимоотношений мужчины и женщины, это взгляд современного человека эпохи Web 2.0 на семью, любовь и традиции." Взято тут
Я не могу с уверенностью сказать, что хореограф достиг своего замысла. У него слова расходятся с воплощением идеи - то, что он одел женщин в белые хитоны, олицетворяющие свадебные платья, лишь еще больше внесли хаос и оторванность от общей концепции заданной хореографом. И танец, как я писал выше, совершенно не "звучит, как песня" - он не принадлежит музыке ни в одной ноте.
Вердикт - балет "Свадебка" И.Ф. Стравинского не имеет никакого отношения к увиденной хореографической постановке. Спектакль можно оценить не больше, чем на 3. И то, из-за уважения к Личности Стравинского.
"ВЕСНА СВЯЩЕННАЯ"
В отличие от "Свадебки", "Весна священная" куда более популярный в плане хореографического воплощения объект. Она ставилась много раз самыми различными хореографами в самое разное время - "Весна" неизменно пользуется популярностью у хореографов до наших дней.
Премьера "Весны священной" состоялась в Париже, 29 мая 1913 года в театре на Елисейских полях. Хореографом выступил Вацлав Нижинский. Стоит отметить, что на премьере "Весна священная" не получила признания у публики... Видимо, не пришло ее время.
На некоторое время партитура была забыта и вновь вернулась к жизни лишь после постановки Мясина в 192о году .
После этого, партитура начала свое триумфальное шествие по миру:
Марта Грэхем в (1930), М. Бежар (1959) , Н.Касаткина и В. Василев (1965), Пина Бауш (1978), Матс Эк (1984), Анж. Прельжокаж (2004) и другие.
Так или иначе, но "Весна" пользуется успехом и у публики и у хореографов, и, как не странно, но великое множество постановок могут стоять на одной планке совершенно не мешая друг другу и будут смотреться одинаково хорошо и их сложно будет сравнивать, поскольку они совершенно разные по своей композиции, хореографии, режиссуре и в целом в воплощении.
Тоже самое можно сказать и о постановке Режиса Обадии - у него есть своя собственная, довольно интересная концепция, имеющая право на существование. Хотя некоторые проблемы отсюда перекочевали в Свадебку. А именно: не всегда полное понимание музыкальной партитуры и ее конструкции - кое-где музыка все так же расходится с хореографическим воплощением. Но это не так сильно бросается в глаза, как в "Свадебке".
Разумеется, он, как и многие другие хореографы западного происхождения заведомо отходит от славянской темы и воплощает совершенно абстрактный мир и обряды... Хотя, тут скорее тоже идет речь о человеческих взаимоотношениях, нежели то, о чем пишет Стравинский... Но я не могу сказать, что это плохо и никак не соответствует музыки - напротив, многие куски получились очень удачными: "Весенние гадания", "Шествие Старейшего-Мудрейшего", "Поцелуй земли" и "Выплясывание земли" получили очень оригинальное и интересное хореографическое и драматургическое воплощение. Но буду по порядку. Минималистские декорации, не загружающие сцену, песок, как сценическое покрытие
Единственное, что мне НЕ понравилось - это части "Тайные игры девушек. Хождение по кругам" и "Великая священная пляска". В первом случае, монолог мужчины совершенно не ложится на музыку. Ну абсолютно он там был лишним. Он скорее, уж по своей силе и экспрессии соответствовует следующей части ("Величание избранной"). А что касается второго - "Священная пляска" - тут у хореографа совершенно точно закончилась мысль - он просто сделал кальку и перефразировал В. Нижинского, задав танцовщице
В целом, спектаклю можно поставить твердую 4 (хорошо)
Да, и еще одно - руководство сделало ошибку, поставив два равнозначных и однотипных по своему драматургическому содержанию спектакля в один вечер. В итоге они слились в один и совершенно не сыграли на фоне друг друга никакими контрастами.
Спасибо за внимание.